Kapitel 1: „Die Schuld, die auf zwei Beinen geht"

Der Zwischenfall in der Hafenkneipe von Rust ereignete sich an einem Dienstag. Ich habe meine Aufzeichnungen konsultiert. Es war tatsächlich ein Dienstag. Ich vermerke dies ohne Überraschung.

Thrain hatte die Schuld drei Jahre, zwei Monate und ungefähr elf Tage lang in seinem Kopf mit sich herumgetragen. Ich weiß das, weil er es am dritten Tag unserer gemeinsamen Reise erwähnte, auf die Art und Weise, wie man einen Splitter erwähnt — nicht als Beschwerde, sondern als körperliches Faktum, das irgendwann Aufmerksamkeit erfordert. Die Schuld betrug vierzehn Silbermark und eine formelle Schuldeingeständnis, fällig von Captain Meredith Voss vom Rust-Syndikat, herrührend von einem fehlgeschlagenen Bergbauvertrag bei Kethlands Wahnsinn. Ich fragte nicht, was bei Kethlands Wahnsinn geschah. Ich habe gelernt, nicht nach Kethlands Wahnsinn zu fragen, da solche Anfragen zu langen und zirkulären Erzählungen führen. Was ich bestätigen kann, ist, dass Thrain glaubte, die Schuld existierte, glaubte, sie sei nicht bezahlt worden, und glaubte, dass Rust Harbor, an einem Dienstagabend, in einer Kneipe voller Syndikat-Angestellter, der richtige Ort für ihre Begleichung war.

Ich notierte meine Vorhersage am Rand von Band vierundzwanzig. Ich werde sie hier nicht vollständig wiedergeben. Sie war, wie sich herausstellte, konservativ.


Die Kneipe zur Gebrochenen Ruderrolle befand sich in einem Eckengebäude zwei Straßen vom östlichen Hafen entfernt, nah genug, dass der Geruch von Salzwasser und Rost jeden anderen Geruch dauerhaft ersetzt hatte. Sie war voll. Das ist relevant. Ich zählte dreiundvierzig Personen, als wir eintraten, nicht mitgerechnet den Barkeeper, zwei Servicepersonal und eine Katze unbekannten Temperaments, die auf der Ecke der Bar saß. Ich zählte sie, weil ich Dinge zähle. Thrain zählte sie nicht. Thrain hatte Captain Voss bereits lokalisiert.

Sie saß an einem Tisch hinten, umgeben von vier Syndikat-Männern in genau der Art, wie Menschen, die Leibwächter beschäftigen, sitzen — nicht mit ihnen, sondern neben ihnen, mit glaubhafter Abstreitbarkeit und schnellen Fluchtwegen. Voss war eine große Frau, dunkelhaaring, mit dem Gesicht einer, die Gebühren in Echtzeit berechnete. Sie sah Thrain, bevor Thrain den Tisch erreichte. Ich vermerkte, dass sie nicht nach einer Waffe griff. Sie griff nach ihrem Getränk.

— Spaltbart, sagte sie, und sonst nichts.

Thrain blieb zwei Fuß vom Tisch entfernt stehen. Er setzte sich nicht hin. Zwerge setzen sich nicht hin, wenn sie Begleichung fordern; ich hatte das in Kapitel sieben eines früheren Entwurfs dokumentiert. Ich bestätigte es jetzt erneut.

— Drei Jahre, sagte er.

— Die Schuld wurde bezahlt. Voss stellte ihren Becher ab. — Frag Gorven Slate. Er hat das Geld in deinem Namen eingezogen.

Ich hatte meinen Bleistift gezückt. Ich schrieb: Gorven Slate. Unbekannter Vermittler. Behauptung: Zahlung von Bevollmächtigtem akzeptiert. Thrains Gegenbehauptung: bevorstehend und strukturell.

— Ich benutze keine Vermittler, sagte Thrain.

— Mir ist egal, was du benutzt. Die Schuld ist beglichen.

Die vier Syndikat-Männer bewegten sich nicht, aber sie wurden mehr gegenwärtig auf die Art, wie Möbel präsenter werden, wenn sie gerade auf einen fallen werden. Ich machte einen Schritt nach links. Ich habe gelernt, dass die optimale Beobachtungsposition vier Fuß vom Ursprungspunkt des Konflikts entfernt ist, in einem Winkel von fünfundvierzig Grad, was die Sichtbarkeit maximiert und das direkte Verletzungsrisiko minimiert.

— Eine Frage für die Akte, sagte ich, primär in Voss' Richtung. — Als Sie die Zahlung durch diese dritte Partei arrangierten, taten Sie dies in der Erwartung, dass der ursprüngliche Kreditgeber die Substitution akzeptieren würde, oder in der Erwartung, dass er dies nicht tun würde und dass dies eine juristische Spitzfindigkeit darstellen würde? Es ist relevant für die Klassifizierung meiner Intention.

Voss sah mich an. Sie hatte den Gesichtsausdruck einer, die nicht bemerkt hatte, dass ein Gnom anwesend war.

— Wer ist denn das.

— Er folgt mir, sagte Thrain. Sein Ton deutete an, dass dies die gesamte verfügbare Erklärung zu diesem Thema war.

Dann nahm er Voss' Becher vom Tisch und goss aus, was noch übrig war, auf den Boden. Den Becher stellte er neatlich, umgekehrt, zurück. Dies war, wie ich erkannte, eine zwergenhafte formale Geste. Umgekehrter Becher: Erklärung, dass die Schuld nicht bezahlt ist, die Transaktion annulliert, und die Ehre des Kreditgebers öffentlich als ausstehend erklärt. Ich hatte dies einmal zuvor dokumentiert, in einer anderen Kneipe, unter erheblich weniger gefährlichen Umständen.

Voss stand auf.


Der erste Syndikat-Mann bewegte sich zum selben Zeitpunkt, als Thrains Hammer aus seiner Rückenholster gezogen wurde, was ein Satz ist, den ich bereits sechsmal über zweiundzwanzig Kapitel schreiben musste und den ich strukturell immer noch herausfordernd finde. Der Hammer traf auf den Tisch, nicht auf den Mann — Thrains erster Schlag galt immer dem Tisch, in geschlossenen Räumen; ich hatte dieses Muster in Band neunzehn notiert — und der Tisch, zusammen mit Voss' restlichem Besitz und der strukturellen Integrität des Syndikat-Mannes, wurde quer durch die Kneipe verlagert.

Der zweite und dritte Mann bewegten sich. Thrain bewegte sich. Ich bewegte mich auf fünf Fuß und öffnete eine neue Seite.

— An welchem Punkt der anfänglichen Eskalation beschlossen Sie, dass der Tisch das richtige erste Ziel war? rief ich, während der zweite Syndikat-Mann gegen die Wand traf. — Bevor oder nachdem Sie die Ausgänge des Raums bewertet hatten?

Thrain antwortete nicht. Das war zu erwarten. Ich schrieb: keine Antwort. Mögliche Erklärung: Instinkt, siehe auch: Kapitel 3, 7, 11, 14.

Voss hatte einen kurzen Dolch und die klare Absicht, ihn zu benutzen. Sie war schnell — ich vermerkte dies als positiven Datenpunkt und zukünftige Sorge — und sie überbrückte die Distanz zu Thrain in dem Moment zwischen dem dritten Mann, der zu Boden ging, und dem vierten, der versuchte, sich einzumischen. Der Dolch erwischte Thrains linken Arm, durch die Rüstung hindurch, tief genug, um bedeutsam zu sein. Thrain änderte seinen Gesichtsausdruck nicht. Er antwortete mit seinem freien Ellbogen, der zwar kein Hammer ist, aber bei nächster Reichweite gegen ein menschliches Gesicht angewendet vergleichbare behördliche Ergebnisse produziert.

Voss ging zu Boden.

Sie ging nicht leise zu Boden. Das Geräusch, das sie machte, und das Geräusch, das der vierte Mann gleichzeitig machte, und das Geräusch, das die restlichen vierzig oder mehr Kneipen-Besucher in kollektiver Umpriorisierung machten, produzierten ein akustisches Ereignis, das ich als: allgemeine Evakuierung. Dauer: unmittelbar. Ordnungsgemäß: nein. vermerkte.

Die Lampe fiel während der Evakuierung um. Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, welcher Körper sie verdrängte, weil ich Voss beobachtete, die aus ihrem Gesicht blutete, aber bereits berechnend war, bereits verarbeitend, mit dem spezifischen Gesichtsausdruck von jemandem, der entschieden hat, sehr lange wütend über dies zu sein. Die Lampe traf den nächsten Tisch. Der Tisch war aus Holz. Das Tischtuch war ölbehandelt.

Der Rest ist, im wörtlichsten Sinne, eine Kette von Konsequenz.


Das Feuer erreichte das angrenzende Lagerhaus in elf Minuten. Ich weiß das, weil ich bis dahin draußen war, immer noch schreibend, die Gebrochene Ruderrolle beobachtend, die Rauch in den besonderen Mengen produzierte, die auf strukturelle Verpflichtung für den Prozess hindeuten. Das Lagerhaus enthielt, laut späterer Dokumentation des Tidal Council, die ich durch Mittel beschaffte, die ich nicht aufzählen werde, Seilvorräte, drei Fässer mit Schmalz und sechs Hafenarbeiter in einer Ruheschicht. Drei von ihnen verließen den Ort nicht rechtzeitig. Ich vermerkte die Zahl. Die anderen drei würden später vor einer Tidal-Council-Untersuchung aussagen.

Ebenso würde ich.

Als materieller Zeuge verhaftet zu werden ist, technisch gesehen, eine Erfahrung, die ich zuvor gemacht habe. Als Komplize aufgelistet zu werden, war neu. Ich verbrachte die Verhaftung damit, einem Mann, dessen Helm zu groß für seinen Kopf war und der sich die erkenntnistheoretische Differenz zuvor nicht zu überlegen schien, den Unterschied zwischen Dokumentation und Teilnahme zu erklären. Ich vermerkte seine Abzeichennummer. Ich vermerkte die Zeit. Ich vermerkte, dass Thrain, der separat verhaftet wurde und mit erheblich mehr physischer Verhandlung, vier Fuß entfernt verarbeitet wurde und zeigte keine Anzeichen dafür, dies ungewöhnlich zu finden.

— Für das Archiv, sagte ich zu ihm, während wir an demselben Pfahl angekettet waren in der Haltestelle des Tidal Council. — Würdest du sagen, der Abend hat erreicht, was du beabsichtigtest?

Thrain bedachte die Frage mit der Schwere, die er Fragen vorbehielt, die, technisch gesehen, Antworten hatten.

— Sie gab zu, dass es ihre Schuld war.

— Das tat sie nicht, sagte ich. — Sie behielt bei, sie sei bezahlt worden. Wiederholt. Bis zu und einschließlich des Moments, in dem dein Ellbogen ihre Sprechfähigkeit veränderte.

— Sie hat sie nicht bezahlt.

Ich schrieb es auf. Subjekt behält ursprüngliche Position bei. Konsistenz: hoch. Genauigkeit: umstritten. Dies ist kein Widerspruch, den Thrain als Widerspruch erlebt.

Durch die Wand konnte ich Rust-Syndikat-Stimmen hören, und die spezifische Qualität der organisierten Ruhe, die eine Fraktion unterscheidet, die beabsichtigt, dies durch institutionelle Kanäle statt unmittelbarer Vergeltung zu verfolgen. Das Syndikat, wie ich in meinen vorläufigen Notizen zur Region dokumentiert hatte, verlor kein Geld ohne zu verfolgen, wohin es ging. Sie hatten Buchhalter. Sie hatten Kurier. Sie hatten, aller Wahrscheinlichkeit nach, bereits einen formellen Vertragshinweis versendet, der Thrain als Friedensbruch und Feind der Syndikat-Interessen über alle Betriebshäfen erklärte.

Ich vermerkte dies. Ich fügte einen Randkommentar hinzu: Rust Harbor: nahe zukünftige Operationen. Zugang: widerrufen.

Das war der siebzehnte Hafen auf der Liste.


Offizielle Akte, Kapitel Eins:
Todesfälle: drei Hafenarbeiter, Ursache struktureller Zusammenbruch sekundär zu Feuer. Verletzte: Captain Meredith Voss, Rust-Syndikat, Prognose stabil; permanente Gesichtsnarbenbildung bestätigt durch späteren Verweis. Zerstörte Strukturen: eine Kneipe, partielles Lagerhaus. Fraktionen, die aktive Beschwerde erwarben: Rust-Syndikat (formell); Tidal-Council-Autorität, Rust-Harbor-Zweig (Kollateraldemütigung, laufend).

Thrain betrachte die Schuld als beglichen. Ich fragte nicht Voss nach ihrer Meinung. Sie war bereits zu Syndikat-Pflegekomplex transportiert worden und war zu diesem Punkt außerhalb der Reichweite meines Fragebogens, den ich im Voraus vorbereitet hatte und den ich sorgfältig zurück in Band vierundzwanzig für potenzielle zukünftige Bereitstellung faltete.

Ich blieb vier Tage in Haft. Thrain wurde nach zwei freigegeben. Diese Diskrepanz habe ich meiner Zufriedenheit noch nicht vollständig erklären können, aber ich habe Hypothesen, keine davon schmeichelhaft.

Kapitel Eins: geschlossen. Notizen: die Katze überlebte. Ich weiß nicht, warum ich dies vermerkte. Ich vermerkte es trotzdem.

— ✦ —

This research is ongoing. Field supplies are running low.

Subscribers get access to all Omnibus volumes — collected editions in EN, ES, DE, FR.